[Sourate 80 Abasa : Versets 1 – 42]
audio aya : 1 عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ
Il s’est renfrogné et il s’est détourné
audio aya : 2 أَن جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ
parce que l’aveugle est venu à lui.
audio aya : 3 وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ
Qui te dit: peut-être [cherche]-t-il à se purifier?
audio aya : 4 أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَىٰ
ou à se rappeler en sorte que le rappel lui profite?
audio aya : 5 أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ
Quant à celui qui se complaît dans sa suffisance (pour sa richesse)
audio aya : 6 فَأَنتَ لَهُ تَصَدَّىٰ
tu vas avec empressement à sa rencontre.
audio aya : 7 وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
Or, que t’importe qu’il ne se purifie pas».
audio aya : 8 وَأَمَّا مَن جَاءَكَ يَسْعَىٰ
Et quant à celui qui vient à toi avec empressement
audio aya : 9 وَهُوَ يَخْشَىٰ
tout en ayant la crainte,
audio aya : 10 فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ
tu ne t’en soucies pas.
audio aya : 11 كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ
N’agis plus ainsi! Vraiment ceci est un rappel -
audio aya : 12 فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ
quiconque veut, donc, s’en rappelle -
audio aya : 13 فِي صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ
consigné dans des feuilles honorées,
audio aya : 14 مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ
élevées, purifiées,
audio aya : 15 بِأَيْدِي سَفَرَةٍ
entre les mains d’ambassadeurs
audio aya : 16 كِرَامٍ بَرَرَةٍ
nobles, obéissants.
audio aya : 17 قُتِلَ الْإِنسَانُ مَا أَكْفَرَهُ
Que périsse l’homme! Qu’il est ingrat!
audio aya : 18 مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ
De quoi [Allah] l’a-t-Il créé?
audio aya : 19 مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ
D’une goutte de sperme, Il le crée et détermine (son destin):
audio aya : 20 ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ
puis Il lui facilite le chemin;
audio aya : 21 ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ
puis Il lui donne la mort et le met au tombeau;
audio aya : 22 ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنشَرَهُ
puis Il le ressuscitera quand Il voudra.
audio aya : 23 كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ
Eh bien non! [L’homme] n’accomplit pas ce qu’Il lui commande.
audio aya : 24 فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ
Que l’homme considère donc sa nourriture:
audio aya : 25 أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا
C’est Nous qui versons l’eau abondante,
audio aya : 26 ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا
puis Nous fendons la terre par fissures
audio aya : 27 فَأَنبَتْنَا فِيهَا حَبًّا
et y faisons pousser grains,
audio aya : 28 وَعِنَبًا وَقَضْبًا
vignobles et légumes,
audio aya : 29 وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا
oliviers et palmiers,
audio aya : 30 وَحَدَائِقَ غُلْبًا
jardins touffus,
audio aya : 31 وَفَاكِهَةً وَأَبًّا
fruits et herbages,
audio aya : 32 مَّتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ
pour votre jouissance vous et vos bestiaux.
audio aya : 33 فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ
Puis quand viendra le Fracas,
audio aya : 34 يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ
le jour où l’homme s’enfuira de son frère,
audio aya : 35 وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ
de sa mère, de son père,
audio aya : 36 وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ
de sa compagne et de ses enfants,
audio aya : 37 لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ
car chacun d’eux, ce jour-là, aura son propre cas pour l’occuper.
audio aya : 38 وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ
Ce jour-là, il y aura des visages rayonnants,
audio aya : 39 ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ
riants et réjouis.
audio aya : 40 وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ
De même qu’il y aura, ce jour-là, des visages couverts de poussière,
audio aya : 41 تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ
recouverts de ténèbres.
audio aya : 42 أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ
Voilà les infidèles, les libertins.
|